Ue
Beethoven-Haus Bonn Hilfe
schließen ×

Hilfe zur Benutzung der Brieftexte

Editorische Zeichen in den Brieftexten

  • <...> Streichung, Überschreibung, Löschung
  • [...] Herausgeberzusatz
  • +...+ Markierung längerer Passagen, auf die im Kommentar eingegangen wird, z.B. mehrfache Unterstreichung
  • +...+ Einfügungen des Schreibers mit Verweiszeichen im Original
  •  ... * Asterisk, Kennzeichnung von Textverlust durch Beschädigung der Handschrift

Ungebräuchliche und schwer verständliche Abkürzungen im Brieftext werden in eckigen Klammern [ ] aufgelöst. Die gängigen Abkürzungen und Zeichen für Münzen und Währungen bleiben unverändert. Nicht aufgelöst werden auch die geläufigen Abkürzungen bei Tempo- und Instrumentenbezeichnungen wie Allo, Andte, Vno(Violino) und Vcello(Violoncello).

Wurde ein Dokument im Laufe der Überlieferung getrennt und befindet sich nur ein Teil im Beethoven-Haus Bonn, ist dieser Teil in der Übertragung fett wiedergegeben.

Abkürzungen in den Brieftexten

  • # Dukaten
  • sfl., f., fr. Florin, Gulden
  • kr, xr, x Kreuzer
  • C.M., c.m. Konventionsmünze
  • W.W., w.w. Wiener Währung
  • BZ, B.Z. Bancozettel
  • £ Pfund Sterling
  • Rthlr Reichstaler
  • Thlr Taler
  • d.c. da capo
  • d.g., dgl. dergleichen
  • d.s. dal segno
  • etc. et cetera
  • mp, m.p. manu propria
  • Nb. Nota bene
  • P.P. Praemissis Praemittendis
  • P.S. Postscriptum
  • P.T. Pleno Titulo

Der nachgestellte Kommentar enthält den Quellennachweis sowie textkritische und erläuternde Anmerkungen. Für die häufiger zitierte Literatur werden Abkürzungen und Siglen verwendet.

583. Beethoven an Karl August Varnhagen von Ense in Prag

Teplizam 14ten Juli 1812

Hier lieber varnhagen das Paket für wilms1 – ich lasse ihn bitten, mir die 3 Theile von Göthe's wilhe[l]m Meister's lehrjahre hieher mit dem Postwagen zu schicken, da sich der 4te fehlende gefunden hat2 – sollten sie bald selbst hieher kommen, so wäre das freylich nicht nöthig, daher überlaße ich dieses ihrer Weißheit – von T.[eplitz] ist nicht viel zu sagen, wenig Menschen, und unter dieser kleinen Zahl nichts auszeichnendes, daher leb ich – allein – allein! allein! allein!3 es war mir leid lieber V. den lezten Abend in Prag nicht mit ihnen zubringen zu können, ich fand es selbst für unanständig, allein ein Umstand, den ich nicht vorher sehn konnte, hielt mich davon ab – halten sie mir dieses daher zu gute – mündlich näher darüber – recht viel schönes an General Bentheim4 – ich wünschte ihn und sie vorzüglich hier – wenn sie auch an mir einen sonderling finden, so könnte ich ja wieder etwas anders nicht sonderliches an ihnen finden – wenn sich nur wenigstens einige gute Seiten berühren, dies ist hinlä[n]glich, der Freundschaft den weg zu bahnen –

leben sie wohl wohl wohl! Zertrümmern sie das üble und halten sie sich oben –

ihr Freund Beethowen

Nb: schreiben sie mir und schicken mir gefälligst ihre genauere Adresse. –

An Herrn von varnhagen in Prag
abzugeben samt Paquet Bey hr.General Grafen von Bentheim



1 Von fremder Hand " Willisen" eingefügt. Gemeint ist Karl Wilhelm von Willisen, der mit Varnhagen befreundet war, s. Brief 578 .

2 Offenbar die Erstausgabe, die 1795/96 in vier Oktavbänden bei Unger in Berlin erschienen war. Die Ausgabe von Cotta (1806) umfaßte nur zwei Bände.

3 Diese Äußerung ist eher als ein Reflex auf die Trennung von der " unsterblichen Geliebten" zu verstehen. Teplitz wurde auch im Jahre 1812 von einer großen Zahl namhafter Persönlichkeiten besucht, unter ihnen Goethe, der eben jetzt (14.7.1812) von Karlsbad kommend eintraf. Beethoven begegnete ihm erstmals am 19. Juli. Den besten Überblick über Beethovens Reisen zu den nordböhmischen Badeorten 1811 und 1812 gibt Jan Racek, Beethoven a č eské zem ě , Brno 1964; dort auch eine Anzahl von relevanten Dokumenten in Transkription und Abbildung.

4 Graf Friedrich Wilhelm Belgicus von Bentheim-Steinfurt (1782 – 1839) war als Oberst des Infanterieregiments Vogelsang in Prag Vorgesetzter Varnhagens.


© 1998 G. Henle Verlag, München